Seguramente todos al menos una vez en la vida hemos escuchado o cantado el feliz cumpleaños en inglés, incluso si no entendemos ni una palabra de lo que dice. ¿Sabías que el origen de esta canción se remonta al siglo XIX? La versión inicial se llamaba Good morning to all, de Mildred y Patty Smith Hill. También, según el libro Guinness World Records, es una de las más cantadas en el mundo.
Si vas a relacionarte con personas en un ambiente multicultural o de países angloparlantes, desear el feliz cumpleaños en inglés, así como expresar otras felicitaciones, es clave para quedar bien y no pasar situaciones sociales incómodas. Por eso, en este artículo te explicamos cómo hacerlo.
Regístrate en los cursos de inglés del British Council en Colombia
¿Qué quiere decir la canción del feliz cumpleaños en inglés?
Para que sepas qué significa la próxima vez que la cantes, acá está la versión completa de Happy birthday to you y su traducción al español:
|
Happy Birthday to you Happy Birthday to you Happy Birthday Dear (name) Happy Birthday to You.
|
Feliz cumpleaños a ti Feliz cumpleaños a ti Feliz cumpleaños querido(a) (nombre) Feliz cumpleaños a ti.
|
|
From good friends and true, From old friends and new, May good luck go with you, And happiness too. |
De parte de los buenos y verdaderos amigos, De parte de los viejos y nuevos amigos, Que la suerte siempre te acompañe, y la felicidad también. |
|
Alternative ending: How old are you? How old are you? How old, How old How old are you? |
Final opcional: ¿Cuántos años tienes? ¿Cuántos años tienes? Cuántos años, cuántos años ¿Cuántos años tienes? |
|
Por lo general, solo se suele cantar la primera estrofa rápidamente, pero ahora sabes cuál es la versión extendida. A veces también se puede agregar como final alternativo contar los años que tiene la persona (one, two, three, four, five...) hasta llegar a la edad actual, por lo que es una gran oportunidad de practicar los números en inglés.
Expresiones para desear el feliz cumpleaños en inglés
Las posibilidades para desear el feliz cumpleaños en inglés son muy amplias, más allá de la canción. Así que acá van algunas:
- Happy Birthday! (¡Feliz cumpleaños!).
- Wishing you a fantastic birthday! (¡Te deseo un cumpleaños increíble!).
- May all your birthday wishes come true! (¡Que todos tus deseos de cumpleaños se hagan realidad!).
- Have a great birthday! (¡Ten un gran cumpleaños!).
- Best wishes on your special day! (¡Los mejores deseos en tu día especial!).
- Hope your birthday is filled with joy and laughter! (¡Espero que tu cumpleaños esté lleno de alegría y risas!). Wishing you a day as
- Wishing you a day as bright as your smile! (¡Te deseo un día tan brillante como tu sonrisa!).
- Here's to another year of wonderful you! (¡Brindemos por tener a una persona tan maravillosa como tú otro año!).
- May your day be as sweet as the cake! (¡Que tu día sea tan dulce como el pastel!).
- Celebrate like there's no tomorrow! (¡Celebra como si no hubiera un mañana!).
- Enjoy every moment of your special day! (¡Disfruta cada momento de tu día especial!).
- Another year older, but just as fabulous as ever! (¡Un año mayor, pero igual de fabuloso que siempre!)
- Cheers to another year of life's adventures! (¡Salud por otro año de aventuras!).
- On your special day, I wish you endless happiness! (¡En tu día especial, te deseo felicidad infinita!).
- May your birthday be the beginning of a year filled with success and happiness! (¡Que tu cumpleaños sea el comienzo de un año lleno de éxito y felicidad!).
- Some things get better with age, you’re one of them. Happy Birthday! (Algunas cosas se ponen mejor con los años, tú eres una de ellas. ¡Feliz cumpleaños!).
Con todas estas variaciones, no hay peligro de quedar mal con tus compañeros, maestras, colegas o amigos. ¡Ponlas en práctica!
Feliz cumpleaños en inglés atrasado…
Si por algún motivo te perdiste el cumpleaños, estas son algunas expresiones útiles para felicitar después de la fecha:
- Sorry I'm late, but I hope you had a wonderful birthday! (Perdón por la demora, ¡pero espero que hayas tenido un cumpleaños maravilloso!).
- Better late than never, right? Happy belated birthday! (Mejor tarde que nunca, ¿cierto? ¡Feliz cumpleaños atrasado!).
- I may be late, but my best wishes are always on time! (Puedo estar tarde, ¡pero mis mejores deseos siempre llegan a tiempo!).
- Sending belated but heartfelt birthday wishes your way! (¡Aunque atrasados, te mando mis mejores deseos de todo corazón en tu cumpleaños!).
- It's never too late to wish you all the happiness in the world on your birthday! (¡Nunca es demasiado tarde para desearte toda la felicidad del mundo en tu cumpleaños!).
Aunque se te haya hecho tarde porque estabas ocupado o simplemente lo olvidaste, estas expresiones de feliz cumpleaños en inglés te sacarán de apuros.
El cumpleaños más importante del Reino Unido
Como te podrás imaginar, uno de los cumpleaños más importantes y celebrados en el Reino Unido es el del rey o la reina, que, en este caso, es el de Carlos III. Normalmente, el cumpleaños del monarca de turno se festeja dos veces al año.
¿Por qué se hace así? Pues bien, una celebración es privada, con la familia y los más allegados, que es en la fecha real de nacimiento (la del Rey Carlos III es el 14 de noviembre). La otra es el festejo con los súbditos, que se suele llevar a cabo en verano, dado que hace buen tiempo.
En 2023, el Rey Carlos III celebró desde el Palacio de Buckingham su primer Trooping the Colour, el 17 de junio, que se trató de un desfile militar y una exhibición de la Royal Air Force. Esta doble celebración de cumpleaños existe desde el siglo XVIII, gracias al rey Jorge II.
Así que ya sabes, si estás por Londres en verano, puedes aprovechar para cantarle el feliz cumpleaños en inglés al monarca.
Otras expresiones útiles de felicitación
Si tienes curiosidad de aprender otras expresiones de felicitación que no sean de cumpleaños, te presentamos unas relacionadas con trabajos, graduaciones y matrimonios.
Trabajo
- Congratulations on your promotion! (¡Felicidades por tu ascenso!)
- Best of luck in your new job! (¡Buena suerte en tu nuevo trabajo!)
- Wishing you continued success in your career! (¡Te deseo éxitos en tu carrera!)
- May your new position bring you even greater opportunities and achievements! (¡Que tu nuevo cargo te traiga más oportunidades y logros!)
Matrimonio
- Congratulations on your marriage! Wishing you a lifetime of love and happiness. (¡Felicidades por su matrimonio! Deseándoles una vida llena de amor y felicidad.)
- May your love continue to grow with each passing day. Best wishes to the newlyweds! (Que su amor siga creciendo cada día que pasa. ¡Mis mejores deseos para los recién casados!)
- Wishing you both a future filled with joy, contentment, and lots of shared dreams come true. (Deseándoles a ambos un futuro lleno de alegría, satisfacción y muchos sueños compartidos que se hagan realidad.)
- As you begin this new journey together, may your bond only strengthen, and your happiness be everlasting. (Ahora que comienzan este nuevo camino juntos, que su vínculo se fortalezca y su felicidad sea eterna.)
Graduación
- Congratulations on your graduation! You've worked hard and it's paid off. (¡Felicidades por tu graduación! El trabajo duro ha dado sus frutos.)
- Well done on this significant achievement. The sky's the limit! (Felicidades por este logro tan importante. ¡El cielo es el límite!)
- Your dedication and perseverance have brought you to this day. Congratulations on your well-deserved success. (Tu dedicación y perseverancia te han traído hasta acá. Felicidades por tu merecido éxito.)
- May your graduation be the beginning of even greater achievements and the realization of your dreams. (Que tu graduación sea el comienzo de logros más grandes y de cumplir tus sueños.)
Vocabulario útil
A continuación, te presentamos vocabulario útil tanto para desear el feliz cumpleaños en inglés, como para otras celebraciones:
| Inglés |
Español |
Ejemplo |
| Blow out the candles |
Soplar las velas |
It's time to sing 'Happy Birthday' and blow out the candles on the cake! (Es hora de cantar 'Feliz Cumpleaños' y soplar las velas del pastel). |
| Theme party |
Fiesta temática |
We're hosting a 'Hollywood Glam' theme party this Saturday. (Estamos organizando una fiesta temática de 'Glamour de Hollywood' este sábado). |
| Birthday present |
Regalo de cumpleaños |
I can't wait to see the look on her face when she opens her birthday present. (No puedo esperar a ver la expresión en su rostro cuando abra su regalo de cumpleaños). |
| Wrapping paper |
Papel de regalo |
I need to buy some wrapping paper for the gift. (Necesito comprar papel de regalo). |
| Guests |
Invitados |
Our guests arrive at 6 PM, so we should get everything ready. (Nuestros invitados llegan a las 6 PM, así que deberíamos tener todo listo). |
| Host |
Anfitrión |
The host of the event welcomed all the guests with a warm smile. (El anfitrión del evento dio la bienvenida a todos los invitados con una cálida sonrisa). |
| Surprise party |
Fiesta sorpresa |
We're throwing a surprise party for Sarah on Saturday. (El sábado tendremos una fiesta sorpresa para Sarah). |
| Drinks |
Bebidas |
I'll bring the snacks, and you can bring the drinks for the picnic tomorrow. (Yo llevaré los aperitivos y tú puedes llevar las bebidas para el picnic de mañana). |
| Venue |
Lugar donde se celebra la fiesta |
The venue for the wedding is a beautiful garden by the lake. (El lugar para la boda es un hermoso jardín junto al lago). |
| Toasting |
Brindis |
The toasting ceremony was a heartfelt moment during the wedding reception. (La ceremonia de brindis fue un momento emotivo durante la boda). |
Bonus: una celebración icónica del Reino Unido
Cada país tiene sus celebraciones icónicas, y el Reino Unido no es la excepción. Acá va una muy propia de la realeza.
Celebración de la boda real
En el Reino Unido, las bodas reales se celebran por lo alto, y nadie se escapa de la emoción colectiva. Todos salen a las calles a festejar a los novios, pero no solo es en Inglaterra, sino que en todas partes del mundo la gente madruga o trasnocha para ver la transmisión de la ceremonia.
Es probable que las que tengas más presentes sean las de:
- La Reina Isabel II y Felipe de Edimburgo.
- El ahora Rey Carlos III y la princesa Diana de Gales.
- El príncipe Guillermo de Gales y la princesa Kate Middleton.
- El duque de Sussex, Harry, y la duquesa Meghan.
Si alguna vez viajas al Reino Unido y ves las calles con banderas, decoraciones de los novios y demás, ya estarás un poco más familiarizado con el vocabulario sobre las bodas. O también puedes cantarle el feliz cumpleaños en inglés al Rey Carlos III en verano.
Complementa tus clases con talleres extra